Вход Регистрация

commit fraud перевод

Голос:
"commit fraud" примеры
ПереводМобильная
  • мошенничать
  • commit:    1) совершать; Ex: to commit an error совершить ошибку; Ex: to commit a breach of the peace нарушить общественный порядок; Ex: to commit suicide покончить жизнь самоубийством, покончить с собой2) пор
  • fraud:    1) _юр. обман, мошенничество Ex: fraud in fact умышленный (преднамеренный, прямой) обман Ex: to get money by fraud получить деньги обманным путем2) _разг. фальшивка; что-л. поддельное, ненастоящее E
  • commit to:    1) предавать, оставлять, посылать, отправлять I commit this evil book tothe flames. ≈ Предаю эту проклятую книгу огню. The boy was committed tothe care of his aunt. ≈ Мальчика передали на воспитание
  • commit a blunder:    допустить промах
  • commit a crime:    совершить преступление
  • commit a foul:    совершить преступление
  • commit catastrophe:    катастрофический конец (транзакции при отказах механизма координацииопераций в сети) катастрофический исход
  • commit error:    мат. допускать ошибку
  • commit excesses:    бесчинствовать, хулиганить синоним: roister, behave outrageously, commitoutrages, vandalize
  • commit genocide:    совершать геноцид
  • commit larceny:    совершить кражу
  • commit manslaughter:    совершать убийство
  • commit message:    сообщение о завершении транзакции
  • commit murder:    совершить убийство
  • commit oneself:    принимать на себя обязательство, связывать себя, компрометировать себя
Примеры
  • So that nobody could easily commit fraud.
    Так что никому не было легко совершить подмену.
  • He had no intention to commit fraud.
    Но он не испытывал желания заниматься торговлей.
  • The intermediaries may become insolvent, act negligently or commit fraud.
    Посредники могут стать неплатежеспособными, проявить халатность или совершить мошенничество.
  • Thus, he had committed fraud and had unlawfully acquired State property.
    Таким образом, он совершил мошенничество и незаконно присвоил государственную собственность.
  • According to the author, he did not intend to commit fraud.
    Согласно автору сообщения, в его намерения не входило совершение мошенничества.
  • Some of the customers use the false identification to commit frauds against victims in other countries.
    Некоторые из этих покупателей используют фальшивые документы для совершения мошенничества в отношении потерпевших, находящихся в других странах.
  • UNOPS has developed a draft internal document to address the actions to be taken against employees who have committed fraud.
    ЮНОПС подготовило проект внутреннего документа, посвященного мерам, которые будут приниматься в отношении сотрудников, совершающих мошенничество.
  • 2.3 The author did not commit fraud as he had warned his clients that he could not guarantee their visas.
    2.3 Автор не совершал мошенничества, поскольку он предупреждал своих клиентов о том, что он не может гарантировать того, что им будут выданы визы.
  • Those provisions had incorporated the legal framework of protection of citizens ' personal data and criminalized the illicit conduct of committing fraud by using stolen identities.
    Эти положения являются правовой основой для защиты личных данных граждан и предусматривают уголовную ответственность за мошенничество с использованием похищенных удостоверений личности.
  • Больше примеров:  1  2